<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-03-07T11:44:49Z</responseDate>
  <request verb="GetRecord" identifier="oai:konan-wu.repo.nii.ac.jp:02010744" metadataPrefix="jpcoar_2.0">https://konan-wu.repo.nii.ac.jp/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
      <header>
        <identifier>oai:konan-wu.repo.nii.ac.jp:02010744</identifier>
        <datestamp>2024-06-12T07:30:02Z</datestamp>
        <setSpec>391:447</setSpec>
      </header>
      <metadata>
        <jpcoar:jpcoar xmlns:datacite="https://schema.datacite.org/meta/kernel-4/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcndl="http://ndl.go.jp/dcndl/terms/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:jpcoar="https://github.com/JPCOAR/schema/blob/master/2.0/" xmlns:oaire="http://namespace.openaire.eu/schema/oaire/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:rioxxterms="http://www.rioxx.net/schema/v2.0/rioxxterms/" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns="https://github.com/JPCOAR/schema/blob/master/2.0/" xsi:schemaLocation="https://github.com/JPCOAR/schema/blob/master/2.0/jpcoar_scm.xsd">
          <dc:title>夏目漱石『吾輩は猫である』の表現とレトリック</dc:title>
          <dc:title xml:lang="en">The expression and rhetoric of Natsume Soseki's Wagahai wa neko de aru (I am a Cat).</dc:title>
          <jpcoar:creator>
            <jpcoar:creatorName>西田, 直敏</jpcoar:creatorName>
          </jpcoar:creator>
          <datacite:description descriptionType="Other">110001045531</datacite:description>
          <datacite:description descriptionType="Abstract">Natsume Soseki is the greatest and most popular novelist of modern Japan. He published his first novel Wagahai wa neko de aru in 1905. Soseki described this work as a humorous novel. In this paper, I have tried to analyse his humor and rhetoric. To this end, I have pointed out his new and original compounds, such as kakisemei (oyster-teacher), gokurakushugi (paradise-ism) and so on. These compounds cause us amusement. Soseki uses the style of ordinary conversation and strings many words together, as in the following example : "shafu, batei, buraikan, gorotsuki-shosei, hiyatoi-babaa, samba, yoba, anma, tonma ni itaru made" ("from start to finish a rickshaw-man, stableman, rogue, hooligan-scholar, old charwoman, midwife, witch, massagist, ass"). This pattern of expression is typical of his writing. Soseki displays striking originality in his similes and metaphors.</datacite:description>
          <datacite:description descriptionType="Other">Natsume Soseki is the greatest and most popular novelist of modern Japan. He published his first novel Wagahai wa neko de aru in 1905. Soseki described this work as a humorous novel. In this paper, I have tried to analyse his humor and rhetoric. To this end, I have pointed out his new and original compounds, such as kakisemei (oyster-teacher), gokurakushugi (paradise-ism) and so on. These compounds cause us amusement. Soseki uses the style of ordinary conversation and strings many words together, as in the following example : "shafu, batei, buraikan, gorotsuki-shosei, hiyatoi-babaa, samba, yoba, anma, tonma ni itaru made" ("from start to finish a rickshaw-man, stableman, rogue, hooligan-scholar, old charwoman, midwife, witch, massagist, ass"). This pattern of expression is typical of his writing. Soseki displays striking originality in his similes and metaphors.</datacite:description>
          <datacite:date dateType="Issued">2003-03-18</datacite:date>
          <dc:language>jpn</dc:language>
          <dc:type rdf:resource="http://purl.org/coar/resource_type/c_6501">journal article</dc:type>
          <jpcoar:identifier identifierType="URI">https://konan-wu.repo.nii.ac.jp/records/807</jpcoar:identifier>
          <jpcoar:sourceIdentifier identifierType="NCID">AA11639907</jpcoar:sourceIdentifier>
          <jpcoar:sourceIdentifier identifierType="ISSN">1347121X</jpcoar:sourceIdentifier>
          <jpcoar:sourceTitle>甲南女子大学研究紀要. 文学・文化編</jpcoar:sourceTitle>
          <jpcoar:sourceTitle xml:lang="en">Konan Women's University researches of literature and culture volume</jpcoar:sourceTitle>
          <jpcoar:issue>39</jpcoar:issue>
          <jpcoar:pageStart>1A</jpcoar:pageStart>
          <jpcoar:pageStart>10A</jpcoar:pageStart>
          <jpcoar:file>
            <jpcoar:URI label="039-07">https://konan-wu.repo.nii.ac.jp/record/807/files/039-07.pdf</jpcoar:URI>
            <jpcoar:mimeType>application/pdf</jpcoar:mimeType>
            <jpcoar:extent>1.2 MB</jpcoar:extent>
            <datacite:date dateType="Available">2012-10-31</datacite:date>
          </jpcoar:file>
        </jpcoar:jpcoar>
      </metadata>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>
