WEKO3
アイテム
O'Neill Glossary 作成の試み
https://konan-wu.repo.nii.ac.jp/records/814
https://konan-wu.repo.nii.ac.jp/records/814e174f162-73b6-4551-a1b7-35af978337b4
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | Journal Article(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2024-05-27 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | O'Neill Glossary 作成の試み | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | My First Step in Making a Eugene O'Neill Glossary | |||||||
言語 | en | |||||||
資源タイプ | ||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||
資源タイプ | journal article | |||||||
作成者 |
高山, 吉張
× 高山, 吉張
|
|||||||
内容記述 | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | 110004680859 | |||||||
内容記述 | ||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||
内容記述 | Eugene O'Neill wrote more than 60 plays, including more than 20 one-acters. Although the in-adequacy of his language has been repeatedly criticized, O'Neill creates a large variety of people, such as sailors, peasants, whores and Irish, German and Black Americans. In his plays O'Neill writes, or tries to write, the real language spoken in real life. So O'Neill's protagonists use various dialects, local accents, and types of slang, which are often difficult for Japanese beginners to understand when they read O'Neill's plays. Here I would like to give some examples for an O'Neill Glossary. | |||||||
ISSN | ||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||
収録物識別子 | AA11639907 | |||||||
ISSN | ||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||
収録物識別子 | 1347121X | |||||||
書誌情報 |
発行日 2004-03-18 甲南女子大学研究紀要. 文学・文化編 en : Konan Women's University researches of literature and culture volume 号 40 p. 31 p. 52 |
|||||||
言語 | ||||||||
言語 | jpn |